Újabb fordítások készültek el, és megújult a Magyarítások Portál is
Az Alan Wake, a Szamuráj Jack és a The Walking Dead rajongók is örülhetnek a legújabb magyarításoknak.
Az Alan Wake, a Szamuráj Jack és a The Walking Dead rajongók is örülhetnek a legújabb magyarításoknak.
Ha valaha is szeretted volna kipróbálni magadat fordítóként, itt a kiváló alkalom, mert a Pillars of Eternity magyarítása egy kisebb hadseregnek is elég munkát biztosít.
Szerverhiba miatt a Magyarítások Portál napokig nem volt elérhető, az ott tárolt magyarítások jelentős része is megsemmisült. Segítség kell.
Az elmúlt napok folyamán került ki a legnagyobb hazai magyarítások portáljára az Alan Wake teljes PC-s fordítása.
A Magyarítások Portál büszkén prezentálja nekünk a ToCA Race Driver 3 című autóversenyzős játék teljesnek mondható honosítását.
Jó hírem van a kalandjáték-kedvelők számára. Néhány lelkes fiatal elkészült a The Longest Journey című akció-kalandjáték fordításával. Át is adnám a szót. "Örömmel és büszkén jelentem, hogy Takysoft és via_mala barátaim segítségével elkészítettük a The Longest Journey magyarítását! A honosítás elsősorban a 2005. szeptemberi GameStar mellékleten szereplõ, 2 CD-s verzióhoz készült, de működik az eredeti, 4 CD-s verzióval is. A magyarítás bár 100%-os, kérünk minden kalandort, hogy a fellelt hibákat - lehetőleg képlopással is - jelezze nekünk a Supergamez "The Longest Journey" topikjában! A magyarításhoz, a jelentett hibák függyvényében természetesen javításokat adunk ki! A magyarítás 1.0-s verziója letölthető: innen vagy a Magyarítások Portálról. Jó játékot!" Köszönjük szépen .:i2k:. segítségét!
A Magyarítások Portál információi szerint már javában készül a Civilization IV honosítása. Ráadásul nem csak a szövegek vannak hátra, a hangok már magyarul szólalnak meg, a Játékszinkron stúdió jóvoltából. Ezúttal is a Győri Nemzeti Színház munkatársai adják a karakterek hangjait. A szinkron már készen áll, csak a szövegek lefordítására kell várni, ami elméletileg hamarosan szintén elkészül.
A Magyarítások Portálnak köszönhetően két újabb honosítás vált elérhetővé a délután folyamán. Az egyiket a Call of Duty 2 című háborús akcióhoz készítették, melyet innen tölthettek le, valamint elkészült a Still Life című kalandjátékának frissített magyar verziója, mely itt vár titeket. Ezek mellett még tegnap este felkerült a Battlefield 2: Special Forces 100%-os magyarítása, így azt is letöltheti innen, aki szeretné magyar feliratokkal megvívni csatáit.
Nem is olyan régen az Oktatási Minisztérium kiadásában megjelent egy 1848 című program, amelyben átélhettük a szabadságharc küzdelmét egy kőkemény körökre osztott stratégiai játék formájában. Most pedig itt van nekünk a Pro Libertate, amelyben a Rákóczi szabadságharc csatáiba, és az Amerikai függetlenségi háborúba avatkozhatunk bele. A játék valójában nem más, mint 1848 kicsit módosított verziója, úgy is mondhatnánk, hogy rókabőr, de a készítőknek most is sikerült elnyerni a minisztérium kegyeit, így a sulinet oldalairól bárki szabadon letöltheti a játékot. Kapcsolódó linkek
Elkészült végre a Neverwinter Nights első részének teljes honosítása, a kiegészítő lemezekkel egyetemben. Az érdeklődők ellátogathatnak a készítők oldalára, esetleg rögtön le is tölthetik innen a mindössze 4 megabájtos fájlt. Thanks Magyarítások Portál.
IMYke2000 néhány perce teljesen felajzva "futott be" a szerkibe, és pátoszi harsonaszó mellett kezdett egy szózatot zengeni. Hallgassátok ti is: "Örömmel, és nem kis büszkeséggel tájékoztatlak Téged és a magyar Játékostársadalmat, hogy a Magyarítások Portál, Andy és Peter segítségével közkinccsé tudta tenni a következő játékmagyarításokat:"
Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!
Ne maradj le a legfontosabb hírekről! Engedélyezd az értesítéseket, cserébe elsőként tudod meg, ha bejelentik a Half-Life 3-at! (Nem spamelünk, becsszó!)