Remek híreket kaptunk a Telltale játékok magyarításával kapcsolatban
Örömmel jelentjük, hogy már magyarul is játszhatóvá vált a The Walking Dead: A New Frontier első két fejezete, ráadásul nem ez az egyetlen pozitív hír, amivel szolgálhatunk.
Örömmel jelentjük, hogy már magyarul is játszhatóvá vált a The Walking Dead: A New Frontier első két fejezete, ráadásul nem ez az egyetlen pozitív hír, amivel szolgálhatunk.
Többek között az Assassin's Creed: Rogue, a Call of Duty: Ghosts és a Shadow Complex Remasered honosítása is elkészült, így érdemes átböngészni a listát.
Ritkán fordul elő, hogy olyan játékokhoz készüljön magyar felirat, mint a Company of Heroes 2 vagy szinkronosan élvezhessünk egy klasszikus kalandjátékot, mint amilyen a Syberia, de most mindkettőre tudunk példát, így nézzétek csak át a magyarítások listáját, érdemes.
Az ünnepek előtt olyan fordításokat zsákolhattok be, mint a Call of Juarez: The Cartel, a Rise of the Tomb Raider: 20 Year Celebration és a Tales of Monkey Island.
Újfent összegyűlnek a hobbifordítások készítői, akikkel most ti is találkozhattok!
Nem ritka, hogy régebbi fordítások érkeznek, de most egészen különleges a helyzet, hiszen egy 1992-es klasszikust, a Wolfenstein 3D-t játszhatjuk újra magyar felirattal.
A misztikus regények kedvelőinek minden bizonnyal sokat mond az a név, hogy Agatha Christie. Bizony, az And Then There Were None című regénye igen népszerű - angol nyelven egymilliárd darabot, fordításokban pedig további egymilliárd példányt adtak el belőle. Ezt a címet karolta fel a The Adventure Company. A regény alapján készült játék munkálatai befejeződtek, aranylemezre került. Észak-amerikai megjelenés november 8-án. További infó itt.
Nyilvánosságra hozták a Warhammer Online c. RPG karrierjeit, szám szerint nyolcat: Thug (erősen felvértezett fájter), Novice (jámbor lélek), Sell Sword (buzgolkodó kisiparos), Scout (felbérelt vadász), Rascal (megalkuvó észlény), Petty Crook (bűnt kutató), Militia (fiatal, közösségi harcos), Scribe (kiváltságosok). Természetesen ezek a fordítások baromságok :D
A szemfülesebb, illetve szerencsésebb DVD-s GameStar olvasóink már biztos észrevették, hogy a februári korong Exkluzív részlegén megtalálható a Half-Life első részének honosítása, melyet Saxus vezetésével készítettünk, többek között én is. Egy szépséghibája van a dolognak, miszerint csak a DVD-n van fent, de ezen most változtatunk, mert letölthetővé tettük innen a GSO-ról. A program minden textúrát, szöveget és menüt teljesen lefordít magyarra, egyedül a hangok maradtak angolok. Terveink szerint a kiegészítőkhöz (BS, OF, TFC) is hamarosan leközöljük a fordításokat. Ja és természetesen a cucc használatához szükség lesz egy HL alapjátékra... Mindenkinek kellemes szórakozást kívánunk!
Mersolo dobott meg egy levéllel, melyben arra kért, közöljek le egy emilt, amit Methos küldött neki játékmagyarításokkal kapcsolatban:
Nos már a végéhez közelednek a honosításaink. A Hitman 2 két héten belül kész, a Project IGI 2 pedig már 100%-os állapotban van, azonban szükségem lenne még teszterekre ugyanis 2 ember teszteli, de mind a kettőnél más hiba fordult elő. Ezért szólok, hogy lehet jelentkezni az info@gamehunter.hu e-mail címen tesztelésre! GameHunter TEAM - GameHunter.hu |
Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!
Ne maradj le a legfontosabb hírekről! Engedélyezd az értesítéseket, cserébe elsőként tudod meg, ha bejelentik a Half-Life 3-at! (Nem spamelünk, becsszó!)