Legutóbbi gyűjtőcikkünk olyan játékokhoz tartogatott fordítást, mint a Hades, a Duke Nukem 3D: 20th Anniversary World Tour, a The Last Stand: Aftermath és a Jurassic World Evolution, ám az azóta eltelt hónapok alatt sem tétlenkedtek a fordítók, és számos videojátékba került magyar szöveg.
Akadnak hivatalos projektek is, amikhez csak akkor juthattok hozzá, ha megveszitek az adott játékot például Steamen, az alábbiak esetében viszont csak le kell töltenetek a magyarítást.
Sajnos nem csak pozitív dolgok történtek az elmúlt hetekben: nemrég ugyanis leégett The_Reaper_CooL háza, aki számos magyarítással szépítette meg a hazai játékosoknak az életét, az újrakezdéshez pedig a közösség segítségét kérte. A linken keresztül ti is tudtok segíteni, ha szeretnétek és megtehetitek, ezzel például az Elden Ring fordításához is hozzájárulhattok.
Most pedig következzen azoknak a játékoknak a listája, amikhez elérhetővé vált a magyar felirat:
- Batman: Arkham Asylum - Game of the Year Edition (Fordítók: istvanszabo890629, Rapid)
- Need for Speed: Hot Pursuit Remastered (Fordító: HJ)
- Metro: Last Light (Fordítók: Lajti, LostProphet)
- Arise: A Simple Story (Fordító: RicoKwothe)
- Crying Suns (Fordító: Zeuretryn)
- Ghostrunner + Project_Hel DLC (Fordító: ddarkness)
- Grand Theft Auto III - The Definitive Edition frissítés (Fordítók: .:i2k:., FEARka, Keeperv85)
- Grand Theft Auto: Vice City - The Definitive Edition frissítés (Fordítók: FEARka, Keeperv85, szogyenyi)
- Thief frissítés (Fordítók: gmiki, istvanszabo890629)
- Pillars of Eternity frissítés (Fordítók: merin, szotsaki, warg, MorroHun Team)
- Phoenix Point: Year One Edition frissítés (1.14-es verziótól) (Fordítók: Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL)
- Tomb Raider frissítés (Fordítók: sgtGiggsy, Matie, Michele, Roli, zsolt)
- Armello frissítés (Fordító: smithmarci)
Jó szórakozást kívánunk hozzájuk és köszönjük meg a fordítók munkáját! Ha esetleg letölthetővé vált olyan magyarítás, ami nem szerepel a listában, írjátok meg a szada@gamestar.hu e-mail címre.