Eddig többnyire Agatha Christie-adaptációk képében találkozhattunk a mozikban a "whodunit", azaz "ki tette?" típusú krimikkel, többek között ezért is volt olyan kellemes élmény, hogy Rian Johnson (Looper, Star Wars: Az utolsó Jedik) egy sztárgárdával megtűzdelt, izgalmas sztorit készített a lehető legnagyobb vászonra. A sors iróniája, hogy a folytatások már a Netflixre fognak elkészülni, ugyanis a streaming szolgáltató a rendezővel és a főszereplővel, Daniel Craiggel is megállapodott. Utóbbi fogja továbbra is megformálni azt a különleges nyomozót (Benoit Blanc személyében), aki - a Tőrbe ejtve cím mellett - összeköti ezeket a különböző történetekkel rendelkező filmeket.
A következő, december 23-én érkező rész a Glass Onion címet kapta, amelyben Blanc egy görög magánszigetre utazik, hogy felderítsen egy gyilkosságot, ehhez pedig olyan színészek asszisztálnak, mint Ethan Hawke, Edward Norton, Kate Hudson, Dave Bautista és Kathryn Hahn.
Viszont van valami, amivel meg kell küzdenie a nyomozónak a gyilkos leleplezése és elfogása mellett: az akcentusával. Craig ugyanis az Empire magazinnak adott interjújában elárulta, hogy a detektív kissé másképpen fog hangzani a folytatásba, ugyanis teljesen elfelejtette az első filmre kidolgozott déli akcentust, ezért körülbelül négy hónapig dolgozott együtt egy akcentustrénerrel, mielőtt elkezdték volna a forgatást.
"Elfelejtettem az akcentust, és nem akartam utánozni. Azt akartam, hogy annyira megalapozott és valóságos legyen, amennyire csak lehetséges."
A színész akcentusa a Tőrbe ejtvében megtalálta az egyensúlyt a komikus és a visszafogott között, de úgy tűnik, hogy a folytatásban sokkal realisztikusabb ábrázolásra számíthatunk. Azért is vicces egyébként, hogy Craig elfelejtette, mivel nem csak a 2019-es Tőrbe ejtvében használta, hanem Steven Soderbergh 2017-es rendezésében, a Logan Luckyban is.