Bound By Flame - démondom, hogy magyar
Elkészült a Bound By Flame fordítása, így a démonokat végre magyar csatakiáltásokkal irthatjuk.
Elkészült a Bound By Flame fordítása, így a démonokat végre magyar csatakiáltásokkal irthatjuk.
Lostprophet igazán elemében van, ugyanis elkészítette a The Vanishing of Ethan Carter fordítását is. Már tölthető a magyarítás.
A Ubisoft megadja a lehetőséget a játékosoknak, hogy némi extra ráfordítással hamarabb szerezzenek be cuccokat, mint mások. De nyugi, ez nem fogja tönkretenni a játékot.
Elkészült a Valiant Hearts: The Great War fordítása, az érzelmi hullámvasút pedig magyarul is épp annyira letaglózó.
Hamarosan elkészül a Valiant Hearts: The Great War fordítása, videón nézhetitek meg, hol tart a munka.
Elkészült a The Walking Dead: Season Two második epizódjának fordítása is, Clementine történetét magyarul folytathatjátok
Újabb remek játék fordításával készült el Lostprophet, akinek magyarításaival rendszeresen találkozhattok a GS lemezein is.
A Stoic Games izometrikus taktikai szerepjátékba oltott izgalmas vikingtörténete már magyarul is játszható.
Elkészült a Senscape hátborzongató kalandjátékának fordítása, már magyarul is kutathatunk egy eltűnt feleség után.
Bár a Ubisoft új autós játéka nem lesz free-to-play, gyakorlatilag bármit meg lehet majd benne venni extra ráfordítással.
A HUNosítók Team elkészült a LEGO Marvel Super Heroes fordításával.
Elkészült a Spec Ops: The Line végleges fordítása, Dubaj homokját végre magyarul szitkozódva tiporhatjuk.
Készül sokak kedvenc MOBA játékának magyar fordítása. Egy része már be is került a kliensbe. És most meg is hallgatjuk.
Nincs is nagyon mit szépíteni, a Kusoge of the Year Wiki lista - vagyis szó szerinti fordításban az év legszarabb játéka - magáért beszél. A 2012-es citromdíjasok között Duke haver is helyet kapott.
A magyar játékosok nagy része nyelvtudása ellenére is szereti anyanyelvén kipróbálni aktuális játékát. A Mass Effect 3 esetén is van igény erre.
Erre csak azt tudom mondani - éljen! A nyári uborkaszezonban sokaknak új élmény lesz a Half-Life 2 Ep. 1 és Ep. 2 újra elővétele.
Sorra jönnek a legkedveltebb játékok magyar fordításai, tehát tegyétek el az angol szótárakat és játszatok felszabadultan!
Sok játékos éjszakába suttogott kívánsága válik valóra, hiszen elkészült a Gearbox produktumának magyarítása.
Már folyik az első kötet, a Ghosts of Ascalon fordítása, amit a tervek szerint a sorozat többi tagja is követni fog.
A Dear Esther egykor egy ingyenes mod volt Source Engine alá - azóta teljesen újracsinálták és nagyon jó, különleges játék lett belőle.
Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!
Ne maradj le a legfontosabb hírekről! Engedélyezd az értesítéseket, cserébe elsőként tudod meg, ha bejelentik a Half-Life 3-at! (Nem spamelünk, becsszó!)