Hirdetés

* A csillaggal jelölt mezők kitöltése kötelező.

Találatok száma: 132

[HuN] BS 3

Hír | 2004.07.27 08:10

A GameHunter TEAM jóvoltából elkészült a Broken Sword: The Sleeping Dragon szövegeinek teljes magyarosítása. Köszönet Solid Snake-nek és NagyG-nek a sok munkáért, meg azoknak, akik még segítettek. Valószínű, hogy a későbbiekben lesz egy olyan változata is a honosításnak, amely a lefordított videókat is tartalmazza majd, de addig itt az alap verzió. A pici fájlt innen tölthetitek le (ne feledjétek az ott taláható jelszót, amit a telepítő kérni fog).

Silent Hill 3 felhívás

Hír | 2004.06.20 20:50

SilentHill becenevű olvasónk szeretne egy kis felhívást intézni felétek. "A Silent Hill 3 játék honosításához keresek olyan programozni tudó embert, aki a játék szövegét tartalmazó fájlhoz készítene egy packer/unpacker programot. A programnak fel kéne ismernie azt a speciális karakter sort, mely a szövegeket egymástól elválasztja, ezáltal megtudja jeleníteni az ezek közt található szöveget, és annak hosszát; illetve vissza tudja illeszteni a lefordított szöveget a fájlba. Segítőkész emberkék jelentkezését várom az alábbi e-mail címen: g.molnar5@chello.hu." Én még annyit tennék mindehhez hozzá, hogy amennyiben minőségi alkotás készül, természetesen helyet szorítunk neki a CD/DVD mellékletünkön és Gmiki oldalán is.

[HuN] BF: Vietnam

Hír | 2004.05.16 08:46

Zsolti a Hun Games Teamből és Bazza a Hun Tech Teamből szinte egyszerre értesítettek minket, hogy elkészült közös munkájuk, a Battlefield Vietnam 95%-os honosítása. Jobban örültem volna ha már a véglegeset hírezhetem ki, mert arról most már nem fogunk hírt adni. Halljátok fiúk?! :D Spórolni kell a hellyel! :) Azt meg utasításba kaptam, hogy ne tegyem ki a közvetlen linket, hisz "mi van, ha..." módosul a letöltési hely. Úgyhogy kénytelenek lesztek a fenti helyek valamelyikén körülnézni.

[HuN] Manhunt

Hír | 2004.05.05 15:04

Szikra Dávid nevű kedves olvasónk informált engem, hogy imyke2000 megújult, játékhonosításokkal foglalkozó oldalára máris felkerült egy újabb darab, mely a Manhunt c. akciójátékot hivatott magyar nyelvűvé tenni. Itt találhattok egy közvetlen linket. S most értesültem a fórumunkon egy új honosító oldal létrejöttéről. Ők a HunTech és egyelőre semmi izgalmas nincs az oldalon, de talán érdemes lesz figyelemmel kísérni őket is.

[HuN] KotT

Hír | 2004.04.06 14:22

Zsolti szólt, hogy magyarosítással foglalkozó oldalukon közzétették legújabb művüket, mellyel a Knights of the Temple című third-person fantasy akció-kaland cuccot játszhatjuk végig magyar nyelven, legalábbis ami a szövegeket illeti. Az oldalt elnézve érdemes lesz erre a csapatra odafigyelnünk, akik nemes egyszerűséggel a Hun Games nevet adták maguknak.

  • Knights of the Temple honosítás (150 KB)

  • Far Cry HUN

    Hír | 2004.04.02 20:26

    Na ez már tényleg nem semmi :) Elég gyorsan dolgoznak a srácok. De mit is? Ja igen. Szóval alig néhány napja jelent meg a Far Cry ugyibár. Azóta gondolom ezerrel tolták a fordítást, és lám, erről az oldalról már a teljes honosítás letölthető!!! Futás, mindenki ezerrel cibálja! Thanks timantes.

    Gothic 1 honosítás

    Hír | 2004.04.01 20:41

    Randal mester egy igazi ínyencséggel kedveskedett nektek. Már jó ideje dolgozott a Gothc első epizódjához készített animációk feliratozásán, és röviddel ezelőtt teljesen befejezte azokat. Akár azonnal letölthetitek tőle, vagy a mi kis szerverünkről innen. Ok, igaz, hogy nem egy mai játék, de biztos vagyok benne, hogy ezzel a fordítással sokkal élvezetesebb akár újrajátszani az egészet!

    [HuN] WarCraft III TFT

    Hír | 2004.03.31 14:01

    Igen, végre elkészült!! Részletek alant, egyenesen a tűzkeresztségből... "Nagy örömmel jelenthetem be, hogy közel fél éves munka eredményeként a mai napon megjelent a teljes Warcraft III: Reign of Chaos felújított és The Frozen Throne magyarításunk egyben. Rengeteg munka volt benne és igyekeztünk a lehető legminőségibb és hibamentesebb magyarítást elétek tárni. Ha nem is sikerült teljesen hibamentes honosítást készítenünk, azért reméljük mindenki élvezni fogja a munkánkat. Szeretnénk kérni mindenkit, hogy véleményét a Fórumunkban, vagy levélben ossza meg velünk, szeretnénk visszajelzéseket hallani. Ha valahol máshol találtok magyarításunkról véleményezést, fórumot, kérünk, hogy arról is értesítsetek. Jó szórakozást kívánunk! Katt ide!" (Thanks: Cerberus & VargaZe)

    [HuN] HL OF Béta

    Hír | 2004.03.17 18:16

    Azok, akik a DVD-s GameStar rendszeres vásárlói/előfizetői, már tudhatják, hogy lassan sorozattá terebélyesednek egy régi nagy klasszikus FPS-hez és annak hivatalos kiegészítőlemezeihez leközölt honosításaink. Igen, a Half-Life első részéről beszélek. Akárki akármit mond, lehet, hogy elkésett dolog most előrukkolni ezekkel, de még mindig tízezrek játszanak vele és csak akad már valaki, aki itthon is tolja :) Sajnos az áprilisi DVD-re időhiány miatt nem került fel semmi ilyesmi, és most is csak egy bétát tudok prezentálni. Arra kérnék mindenkit, aki teheti: Ha megvan az Opposing Force, szedjétek le ezt az alig 50 megás fájlt és próbáljátok ki (multiban is:)), hogy minden oké-e benne. Ha bármi hibát találnátok (természetesen a fordítással kapcsolatosakat), akkor azt írjátok meg például nekem. Ha elegendő információ összegyűlik, a májusi számra felpakoljuk és addigra talán elkészül az utolsó láncszem is: A Team Fotress Classic. Amennyiben nem érkezik visszajelzés, az azt jelenti, hogy hibátlan:D A készítők oldalát itt találhatjátok. (Thanks: saxus és Thommy.)

  • Half-Life Opposing Force Béta Honosítás (53 MB)

  • [HuN] Far Cry (Demó)

    Hír | 2004.03.09 19:15

    Az iménti örömhírt hadd spékeljem meg egy kis csemegével! Matheus testvér szólt, hogy megtalálta a Far Cry demójának honosítását egy bizonyos oldalon. Még nem volt alkalmam kipróbálni, de remélem, tényleg az, aminek írják és valóban működik. A véleményeket kommentbe várjuk. Ja, itt egy közvetlen link a piciny fájlocskára...

    [HuN] Half-Life v1.0

    Hír | 2004.02.13 16:31

    A szemfülesebb, illetve szerencsésebb DVD-s GameStar olvasóink már biztos észrevették, hogy a februári korong Exkluzív részlegén megtalálható a Half-Life első részének honosítása, melyet Saxus vezetésével készítettünk, többek között én is. Egy szépséghibája van a dolognak, miszerint csak a DVD-n van fent, de ezen most változtatunk, mert letölthetővé tettük innen a GSO-ról. A program minden textúrát, szöveget és menüt teljesen lefordít magyarra, egyedül a hangok maradtak angolok. Terveink szerint a kiegészítőkhöz (BS, OF, TFC) is hamarosan leközöljük a fordításokat. Ja és természetesen a cucc használatához szükség lesz egy HL alapjátékra... Mindenkinek kellemes szórakozást kívánunk!

    Készítők: Saxus - Vezető honosító Kömike - Tesztelő, Fordító Thommyboj - Feltöltő Berkenye - Szövegfordító/ellenőrző, Tesztelő Köszönet a bétatesztelési munkáért: Byrolord Faragó Péter http://saxus.uw.hu/

    Honosító oldal

    Hír | 2004.02.12 20:23

    m.A.T.T.I.A.S megküldött egy linket, mely a saját készítésű oldalára mutat... Ennek van egy számunkra érdekesebb része, mely játékhonosításokkal foglalkozik. Az érdeklődők kattintsanak ide.

    [HuN] Deus Ex 1 help

    Hír | 2003.12.09 11:33

    Imyke2000, egyik legjobb honosításkészítő kéri most a Ti segítségeteket! "Az elmúlt néhány napban "szivar" volt olyan rendes, és elküldött minden anyagot a Deus Ex 1 fordításához, s én a nevében közzétettem egy felhívást. Most összefoglalnám, hogy mirõl is van itt szó:

  • A teljes Deus Ex 1 szövegállomány kitömörítve. Szivar megtalálta a módszert, ami mindvégig az orrunk elõtt volt...
  • A következõ állományokat kell(ene) lefordítania minél több, angolul nem alapfokúan tudó (mindennemû szótár-nyelvezet, és béna fordító program mellõzésével), vállalkozó kedvû emberkének:
  • Text (127 KB)
  • További, teljes szöveg (136 KB) Töltsd le ezt a kis programot, másold a feltelepített Deus Ex 1 System könyvtárába és futtasd le! A progi létrehoz egy "Ell.log" fájlt, mellyel megállapítható, hogy neked milyen verziód van. Ezt küldd el szivarnak, abban az esetben, ha tényleg komolyan gondolod, hogy segítesz neki! Tehát, amik kellenek: 1. szándék és angol nyelvtudás 2. sok idõ, türelem 3. telepített Deus Ex 1 (nem 2!) 4. leellenõrzés (lásd fentebb) 5. és egy próbafordítás. - szivarnak kell elküldeni az "Ell.log"-ot, a fordított szövegeket (betömörítve!)" Természetesen, amennyiben sikerül elkészíteni ezen felhívás segítségével a honosítást, az fel fog kerülni a GameStar CD/DVD-mellékletére is!

  • [HuN] Programozók figyelem!

    Hír | 2003.12.07 14:03

    Methos dobott nekem egy levelet: "Olyan embereket keresünk, akik értenek a programozáshoz és szívesen segítenének, hogy minél több játékhoz készüljön honosítás! A feladat annyi lenne, hogy néha küldünenénk egy egy játék szövegfájlját (ami esetleg kódolva van, vagy ha nem is kódolva, de nem lehet simán szerkeszteni) és ahhoz kellene megpróbálni írni egy visszakódoló programot. Dezzy anno nagy segítségünkre volt, hiszen nélküle nem lenne most Enter The Matrix ill. Project IGI 2 honosítás! A jelentkezéseket a methos@gamehunter.hu mailcímre várom! - Methos, GameHunter TEAM" Reméljük, segítettünk...

    Szinkronhangok kerestetnek

    Hír | 2003.11.22 15:26

    Cerberus küldte nekünk a következő levelet:

    A Frozen Throne magyarítása jelenleg kb. 75%-osan készen van. Ami még hátra van, az a hangok 1/3-a. Ennek az 1/3-nak az 1/3-ra már megvan a szereplő, azonban a maradék 2/3-ra sajnos nincsen. Szeretnénk legkésőbb 2004 februárjában kiadni a magyarítást, ehhez azonban az kellene, hogy megtaláljuk a hiányzó hangokat. Ezért szeretnénk ismét egy felhívást közzétenni. Keresünk idősebb, mélyebb férfihangokat és egy mélyebb 30-40 közötti női hangot. Amennyiben van köztetek olyan, aki e kategóriák közé tartozik, kérjük, hogy jelentkezzen. Arra is kérnénk titeket, ha van esetleg olyan barátotok, ismerősötök, esetleg apa, anya vagy egyéb rokon, aki rendelkezik ilyen hanggal, akkor próbáljátok őt /őket/ tűzzel vassal rávenni egy kis szinkronra. Most már csak azon múlik a dolog, hogy legyenek meg a maradék hangok. Szeretnénk kérni azokat, akik jelentkeznek, hogy amennyiben meg tudják oldani, egy rövid hangmintát küldjenek magukról. A minta lehet rossz hangminőségű is, a lényeg, hogy halljuk milyen az orgánuma a jelentkezőnek. A minta mp3 formátumban legyen, tárgya valamilyen szöveg felolvasása. A felolvasással azt is vizsgáljuk, hogy a jelentkező mennyire jól tud felolvasni, előadni, stb. Még egyszer hangsúlyoznám, hogy mennyire fontos lenne megtalálni a szereplőket, hiszen akkor be is fejeződne a magyarítás készítése.
    A bátor jelentkezők cerberus@huncraft.hu-ra írjanak. Reméljük, ezen felhívás segítségével mielőbb elkészülhet a honosítás!

    [HuN] HL1 bétateszt

    Hír | 2003.11.04 07:17

    Egy zárt bétatesztre szeretném felhívni az érdeklődök figyelmét. Arról lenne szó, hogy az első tíz emberke, akinek megvan a Half-Life 1 és szeretné kipróbálni teljesen magyar nyelven (kivéve a hangokat), az írjon az én címemre, melyet követően néhány feltétel elfogadása után a birtokukba vehetik a szerencsések a jelenleg még béta állapotban lévő HL-Hun-Béta csomagot. Természetesen a jelentkezők részéről ezek után várom majd a hibákról szóló leveleket, amit továbbítani fogok a honosítás készítőinek, hogy elkészíthessék a hibátlan változatot, melyet ezek után felteszünk a legközelebbi lemezmellékletünkre is. Várható a HL kiegészítőiből is hasonló megmozdulás. Addig is látogassátok meg a project oldalát. A gyengébbek kedvéért: Az első részről van szó, ami 1998-ban jelent meg.

    Honosítások ezerrel!

    Hír | 2003.10.17 10:11

    IMYke2000 néhány perce teljesen felajzva "futott be" a szerkibe, és pátoszi harsonaszó mellett kezdett egy szózatot zengeni. Hallgassátok ti is: "Örömmel, és nem kis büszkeséggel tájékoztatlak Téged és a magyar Játékostársadalmat, hogy a Magyarítások Portál, Andy és Peter segítségével közkinccsé tudta tenni a következő játékmagyarításokat:"

  • Unreal Tournament 1 (60 MB) - Hang, szöveg, grafika
  • No One Lives Forever 1 (28 MB) - Szöveg, grafika
  • Rally Championship 2000 (12 MB) - Hang, szöveg, grafika
  • Hot Wheels Bash Arena (15 MB) - Szöveg, grafika Fogyasszátok őket egészséggel! Ja, itt van a bizonyos link :D

  • Jedi Academy magyarul!

    Hír | 2003.10.15 08:51

    A GameHunter oldalról a mai naptól kezdve letölthető a teljesen 100%-os Jedi Knight 3: Jedi Academy honosítás. Mostantól kezdve még élvezetesebb lehet a játék, főleg, hogy mindenki mindent érteni fog! Köszönet érte a megalkotóknak. Mindemellett még más játékokhoz is találhattok magyarosítást. Erre parancsoljatok.

    [HuN] Morrowind

    Hír | 2003.09.05 22:19

    PengeMester barátom megkért, hogy adjak hírt a jelen pillantban is készülő Morrowind honosításról. Most ennek eleget is tennék. Az igazából nagy kérés azonban az a számotokra, hogy segítsenek ennek befejezésében. A Morrowindban nagyon nagyon sok szöveg van, és a jelenleg 14 emberből álló fordítócsapat még nagyon sokáig ellenne vele. Ha netén te is besegítenél, feltétlenül olvasd el az itt található részleteket!

    JK3 exkluzív honosítás

    Hír | 2003.09.01 17:26

    Még csak pár napja jelentette be a GameHunter TEAM, hogy belekezdett a Jedi knight 3: Jedi Academy honosításába, de már holnaptól a kezetekbe vehettek egy exkluzív 60%-os magyarítást! Holnap reggel 7 órától letölthető a honlapjukról, további 6 kész ill. félkész játékmagyarítással együtt.

    0 mp. múlva automatikusan bezár Tovább az oldalra »

    Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!

    Ne maradj le a legfontosabb hírekről! Engedélyezd az értesítéseket, cserébe elsőként tudod meg, ha bejelentik a Half-Life 3-at! (Nem spamelünk, becsszó!)