Hirdetés

Magyarul dönthetsz életről és halálról a legújabb fordításoknak hála

|

A Returnal csak egyetlen cím a listán szereplő számos projekt közül.

Hirdetés

Utoljára szeptember elején jelentkeztünk azzal a hírrel, hogy a kézműves fordítók elkészültek egy nagy adag magyarítással, a felhozatalban pedig olyan alkotások kaptak helyet akkor, mint a Vampyr, a Football Manager 2023, a Frozenheim és a Broken Sword 2 - The Smoking Mirror. 

A Magyaritasok.hu adatbázisa szerint már az utómunkálatok zajlanak olyan játékok magyarításánál is, mint az Uncharted: Legacy of Thieves Collection, a The Dark Pictures: Anthology: Man of Medan, a The Dark Eye: Memoria, az Ad Infinitum és a Blasphemous II, de ezek befejezésre még várnunk kell. 

Hirdetés

Az alábbi videojátékok esetében viszont már most tölthetjük a magyar szöveget. A cím pedig nem véletlen, hiszen valamilyen módon a lista mindegyik tagja kapcsolódik az élet-halál körforgáshoz: a Returnalban folyamatosan meghalunk és újjáéledünk, a The Sims 4-ben mi terelgetünk egy karaktert a kezdettől a végig, a Quake-ben halált szórunk golyó formájában, az Endzone: A World Apartban pedig egy rengeteg pusztítást látott világban kell boldogulnunk. Íme a legújabb felhozatal: 

- Returnal (Fordító: Evin)

- The Sims 4 (Fordítók: Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt)

- Quake (Fordító: Francis80)

- Endzone: A World Apart + DLC-k (Fordítók: Etheron, Laci51, Vinczei)

- Godzilla: Monster of Monsters (Fordító: RETRO_hun)

- Godzilla 2: War of the Monsters (Fordító: RETRO_hun)

- Thronebraker: The Witcher Tales frissítés (Fordítók: JohnAngel, smithmarci)

- Gwent: The Witcher Card Game frissítés (Fordítók: JohnAngel, Keeperv85, smithmarci)

- Resident Evil 2 remake frissítés (Fordítók: FEARka, GothMan, Konyak78, Patyek)

- Resident Evil 3 remake frissítés (Fordítók: FEARka, GothMan, Konyak78, Patyek)

Olvasd telefonon csak a legfontosabb híreket!

Semmi spam, csak napi 2-3 értesítés Viberen, hogy képben maradj a játék- és filmvilág, a geek kultúra legérdekesebb híreivel.

- Sifu frissítés (Fordító: FEARka)

- Bully: Scholarship Edition frissítés (Fordítók: istvanszabo890629, SunVice, The_Reaper_CooL)

- Mad Max frissítés (Fordítók: Druzsba, FEARka, gyurmi91, istvanszabo890629, Lajti, LostProphet, szogyenyi, The_Reaper_CooL, warg, Zeuretryn)

Jó szórakozást kívánunk hozzájuk és köszönjük meg a fordítók munkáját! Ha esetleg letölthetővé vált olyan magyarítás, ami nem szerepel a listában, írjátok meg a dszabo@project029.com e-mail címre. 

Hirdetés
Hirdetés
0 mp. múlva automatikusan bezár Tovább az oldalra »

Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!

Ne maradj le a legfontosabb hírekről! Engedélyezd az értesítéseket, cserébe elsőként tudod meg, ha bejelentik a Half-Life 3-at! (Nem spamelünk, becsszó!)