A legutóbbi gyűjtőcikkünkben olyan elkészült fordításokról számolhattunk be, mint a Tropico Reloaded, az Owbloy és a Beyond Good & Evil - 20th Anniversary Edition, de sokak nagy örömére két videojátékos szinkronnal is gazdagabbak lettünk, akkor a Half-Life 2 + Episode One & Episode Two, illetve a The Stanley Parable: Ultra Deluxe Edition váltak játszhatóvá magyar hangokkal is.
A kézműves fordítók azóta is lelkesen kalapálták a saját projektjeiket, ennek köszönhetően újra összejött egy adag magyarítás, de mielőtt rátérnénk a listára, van itt három fontos dolog. Egyrészt NightVison bejelentette, hogy elkezdődött a Warhammer 40,000: Space Marine 2 fordítása, amihez fordítót keresnek, az érdeklődők a bejegyzésben megadott módokon jelentkezhetnek.
Másrészt NightVison azt is örömmel jelentette nekünk, hogy csapatával már nagy erőkkel dolgoznak a Black Myth: Wukong, valamint a Nobody Wants to Die fordításain, az utóbbi béta verziójából pedig már mutattak is egy trailert. Ha szeretnétek támogatni NightVisonék munkáját, azt megtehetitek a Patreonon keresztül, ahol egyébként a Wukong magyarításából is találtok ízelítőt.
Harmadrészt a SzinkronSarok jelentkezett egy kedvcsinálóval a Detroit: Become Human magyar szinkronos változatával kapcsolatban, amely sokkal többet nyújt majd, mint az alapjáték, de erről korábbi hírünkben részletesen is beszámoltunk. Őket szintén tudjátok támogatni.
Míg a Subterrain: Mines of Titan fordítását a játékon belül találjátok, mivel Heliximus munkájának köszönhetően hivatalos magyar feliratot kapott a koreai RPG, addig az alábbi magyarításokat manuálisan kell telepítenetek, de legalább már tölthetitek őket:
Új megjelenések:
- Syberia 2 szinkron (Készítő: Hun-GameDub Team)
- Still Wakes the Deep (Fordító: Ateszkoma)
- Deus Ex: Invisible War (Fordító: hamarfa)
- The Case of the Golden Idol (Fordító: mmatyas)
- Shadow of the Ninja Reborn (Fordító: The_Reaper_CooL)
- Iron Lung (Fordító: kekmacska)
- Happy Sheepies (Fordító: AnonymusGamer)
- Alan Wake 2: Night Springs (Fordító: Evin)
- Fort Solis (Fordítók: Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison)
Frissítések:
- Syberia szinkron (Készítő: Hun-GameDub Team)
- Mass Effect: Legendary Edition frissítés (Fordító: HJ)
- The Callisto Protocol frissítés (Fordító: Evin)
- Death's Door frissítés (Fordító: The_Reaper_CooL)
- Diablo II: Resurrected frissítés (Fordítók: amagony, Hunnenkoenig)
- Grounded frissítés (Fordító: The_Reaper_CooL)
- Unpacking frissítés (Fordító: Zeuretryn)
- The Dark Pictures Anthology: House of Ashes frissítés (Fordító: Keeperv85)
- Snowrunner frissítés (Fordítók: Lajti, Rocsesz)
- The Sims 4 frissítés (Fordítók: Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt)
Jó szórakozást kívánunk hozzájuk és köszönjük meg a fordítók munkáját! Ha letölthetővé vált olyan magyarítás, ami nem szerepel a listában, írjátok meg a dszabo@project029.com e-mail címre.